The Happy Couple begins with the engagement of Celine, a professional pianist, and Luke, whose exact occupation I can’t recall, but it was something like investment banking. The novel then follows the couple as their wedding approaches, with the central question being whether they will actually end up marrying.
The narrative perspective shifts several times through the novel between different members of their friendship group and the wedding party. Archie, the best man and Luke’s ex; Phoebe, the bridesmaid and Celine’s sister, who is uncertain about Luke; and Vivian, a wedding guest and another of Luke’s exes. This isn’t nearly as complicated in practice as I’ve made it sound.
As with her first novel, Dolan’s writing is razor sharp, and yet still warm. The characters—and especially the way they relate to one another—feel true to life, and the novel feels very current.
I thoroughly enjoyed this novel.
I noted down far too many quotations to paste in this post, but here’s a selection. The first is a lovely line from the acknowledgements, the rest are from the main body of the text:
As a child, I read hundreds of novels before it even occurred to me that people had written them, let alone that I could be one such person. I learned my craft from fellow authors, most of them long-dead. So thank you to fiction, my favourite thing, my thing that I somehow get to do.
I only ever say good morning if someone else has decided that we’re doing this. Sleeves up, let’s deem the morning good. But all mornings are good to good morning people, making it really a statement of pessimism. We give the day that greets us a participation trophy because we assume it can’t do better.
Both parents were from Dublin, but I was born in London when my mother’s plan to go off to England and get an abortion had been executed partly but not fully.
I find it irksome when book blurbs say right at the end: ‘It’s also very funny’, as if humour were an afterthought and not the central force that prevents us from killing a) each other, and b) ourselves.
Loneliness wasn’t having no one. Loneliness was the gap between what you hoped for and what you got.
‘I don’t want you to fuck off for months at a time without checking if I mind.’
‘Okay, yeah, sorry,’ Luke said.
Confirmed: truly impossible to make Luke fight.
Archie said: ‘Sorry and you’ll change, or sorry and you won’t?’
‘Sorry, I won’t, Luke said. I mean, I probably won’t. I’m not good with relationships.’
‘But that’s not a mysterious… you’re talking about your own actions like it’s a weather forecast. You’re you. You’re management. You decide if you’ll be “good with relationships” or not.’
They did not, as a rule, ‘share feelings’.
Celine’s family had never taught her how. To see the tint of your internal mood ring as warranting disclosure, and to expect a rapt audience—no, no.
Ever since those prep classes, the phrase ‘Jesus died to save our sins’ has bothered me. I mean even just the grammar. Shouldn’t it be ‘save us from our sins’? If the sins themselves were the subject of salvation, wouldn’t that mean Jesus died to save your gambling addiction, i.e. to keep you gambling? Wouldn’t that make him an enabler? Or Him, if you’re into that sort of thing.
I’m only happy when doing something that makes me forget I exist.
4: Paul Collier’s critique in The TLS of the UK Government response to covid-19 is the best I’ve read to date (though admittedly I’m trying to avoid reading too much on covid-19 outside of work). I don’t agree with the detail of all of his conclusions, but I think he brings important issues to the surface.
5: “There are many modern thinkers who emphasise the individual’s dependency upon society. It is, on the contrary, only the cultivation of interior solitude, among crowded lives, that makes society endurable.” So said John Cowper Powys, apparently. I tend to agree.
8: Moving a Bank Holiday to a Friday makes it more difficult to know what day it is. Lockdown and the consequent intense but irregular working pattern already made it hard enough for me.
20: Cereal taught me the Korean idiom “when tigers used to smoke,” meaning a very long time ago. And also the lovely saying “deep sincerity can make grass grow on stone.”
22: “A local leader characterises PHE’s response to the crisis as ‘carry on covid.'” It seems that even The Economist has now concluded that Public Health England is “unlikely to survive the crisis.”
23: This video introduced me to several new terms unique to the world of antiquarian book repair (though Slightly Foxed taught me the meaning of ‘slightly foxed’ some years ago!)
24: Itsu’s katsu rice noodles are lovely, even if they are basically a posh pot noodle.
28: A month ago, I don’t think I could have confidently defined ‘pangram’. Now, I’m coming across them everywhere: there’s been a running feature in The Times diary column, they feature in Exciting Times by Naoise Dolan which I’m currently reading, and The Browser recently recommended an article about them. My current favourite is ‘amazingly few discotheques provide jukeboxes’.
29: The Twentieth Century Society made me aware that tax incentives promote new construction over refurbishment, which is part of the reason why perfectly sound buildings are often demolished rather than repurposed.
30: It’s been lovely to have a day off and go for a walk with Wendy. COVID-19 work has run us both ragged recently. I’ve also had my first takeaway coffee in several months.
31: According to anonymous sources talking to The Sunday Times, “Boris has always been clear that he doesn’t ever say sorry,” “these stories about Boris being fed up with the job are all true” and “the chances of Boris leading us into the next election have fallen massively.”
A 2019 essay on the lasting effect of trauma on Osborne-Crowley, exploring the effect that a rape at knifepoint when she was fifteen years old changed her life.
This was a deeply personal and powerful account. Osborne-Crowley reflected on the influence literature had on her recovery, including Elena Ferrante’s Neapolitan novels which the title references. She also reflected on the personal circumstances which she believes underlie the reason the experience had such a profound impact on her life, in a section that knocked me sideways.
This was a newly published book by first-time author Tomasz Jedrowski. It followed a boy growing up, coming to terms with his sexuality, and falling in love against a background of political and social turmoil in late twentieth-century Poland.
I picked this up because I had read that it heavily featured James Baldwin’s classic Giovanni’s Room, which I have only recently read, and I was interested to see how this work would use that one. It turns out that it played a central part in the plot.
Jedrowski is an exceptionally talented writer who brought new emotional insight by referencing themes like social acceptance, shame, guilt, perseverance, and vulnerability in various aspects of the characters’ lives. There were, for example, complex emotional parallels between rebelling against an oppressive political regime and rebelling against a heteronormative society.
I really enjoyed this book and thought I got a lot out of it. The experience of having recently read Giovanni’s Room led to me reflect quite a lot on the different influences the same book can have on different people’s lives. Giovanni’s Room clearly meant something different to someone exploring their nascent sexuality in a country which suppressed homosexuality compared to what it meant to a straight 30-something in the UK in 2020: this made me reflect much more deeply on that point, and how much what we all take from books depends as much on what we bring to them as what is in them.
I picked this book up entirely on the strength of the cover, so all credit to designers Sara Wood and Steve Marking.
It was a book about Ava, who left Ireland at the age of twenty-two to teach English in Hong Kong. She befriended a banker, Julian, and then a lawyer, Edith, and much was made of the trio’s diverse backgrounds, financial situations, and approaches to life. At heart, this was a love story. Dolan’s writing was sharp and witty and was the real star of this book.
What could we need more during these strange times than a warm and witty love story? It was modern in a way that will date quite quickly (lots of commentary on iMessage typing indicators and ways of working at Starbucks), but it was still lovely.
I don’t think I’ve read anything by Milan Kundera before. This was forty-three pages first published in English in a collection called Laughable Loves in 1974, and now republished as a standalone volume in the Faber Stories collection. Regrettably, the volume doesn’t credit the translator of the original Czech; from a bit of web searching, I think it was probably Suzanne Rappaport.
The plot concerned a man and a woman who previously had a sexual encounter when he was 20-ish and she 40-ish coincidentally meeting again 15 years on. Narration alternated between the two of them for each of the fourteen chapters.
There was a lot packed in here: the plot may have been straightforward, but the melancholy atmosphere, the lost love, the detail of the imagery, and the reflections on aging and changing and mortality elevated this to something more than a simple narrative. Kundera packed more into these forty-three pages than many authors I’ve read recently fit into a full-length novel.
This was an 81-page graphic novel (or, I suppose, graphic short story—but that doesn’t seem like it means the same thing). First published in 2015 in the collection Killing and Dying, I read the 2019 standalone Faber Stories volume.
Graphic novels aren’t really my cup of tea, but I enjoyed this, nonetheless. The book followed an American soldier returning home between his second and third tours of duty. The tale was a clear allegory for war abroad: without the consent of the new occupant, he secretly visited (and ended up defending) an apartment which he previously occupied. This choice made me think a lot about the authorial intent: was this a narrative device to make us think about war differently? Was this a reflection of the mental state of the solider? Was it a bit of both?
The blurb called it a ‘disquieting evocation of a post-traumatic life’, but I’m not sure that fits with how I read it. I found it a little too fantastical to be read as a realistic evocation of anything, but it did make me reflect quite a lot on the psychological impacts of war.
This was Haig’s 2019 book about the effects of various aspects of modern life on mental health. I like Haig’s writing, so I enjoyed this book. Haig mixes his first-hand experiences with discussions of the evidence base which made for an engaging but light book, with quite a bit of wit.
I don’t think I learned a huge amount from this book, but I enjoyed Haig’s take on the topic.
The content of this site is copyright protected by a Creative Commons License, with some rights reserved. All trademarks, images and logos remain the property of their respective owners. The accuracy of information on this site is in no way guaranteed. Opinions expressed are solely those of the author. No responsibility can be accepted for any loss or damage caused by reliance on the information provided by this site. Information about cookies and the handling of emails submitted for the 'new posts by email' service can be found in the privacy policy. This site uses affiliate links: if you buy something via a link on this site, I might get a small percentage in commission. Here's hoping.